来源:https://mp.weixin.qq.com/s/Ki85mue58lZhD83AxebFgA
动词不定式带有自己的逻辑主语时的一种固定形式,就叫做“动词不定式复合结构”,这种结构作为不可分隔的一个整体在句中起语法作用。
1. 结构
for+名词(或人称代词宾格)+不定式
由此结构看出,不定式的逻辑主语是由介词for引出的,这时for已没有任何词义,不能把它译成“对于”。
2. 功能
动词不定式复合结构在句中的语法功能,与普通不定式基本相同,它可以作主语、宾语、表语、定语和状语。与普通不定式相比,只是少了一个功能——补足语。不定式复合结构在科技英语中以作主语、状语和定语为多见。
做主语 01
不定式复合结构作主语时,绝大多数场合采用形式主语it的句型。如:
It is more difficult for heat to flow through a thick slab than a thin one.
热量流过厚板比流过薄板要困难。
It takes about eight minutes for sunlight to reach the earth.
阳光到达地球,大约需要八分钟的时间。
作宾语 02
动词不定式复合结构作宾语时,一般只出现在有形式宾语it的句型中。(特别是出现在“make +it+形容词+不定式复合结构”这一句型中。)如:
Machines make it possible for us to develop a large force with a small one.
机器使我们能用一个小的力来产生一个大的力。
To make it easier for us to take derivatives, we shall square both sides of this expression.
为了使我们容易取导,我们将把该表达式的两边均平方一下。
作表语 03
The main job now is for scientists to continue measuring and studying the build-up of carbon dioxide in the atmosphere.
目前的主要任务是,科学家们要继续测量和研究大气层中二氧化碳的聚积情况。
The only way to reverse that behavior is for the sign of the first term in (8-46) 10 change.
改变这种情况的唯一方法是,使式(8-46)中第一项的符号发生变化。
作定语 04
动词不定式复合结构作定语时,与其修饰的词之间只存在“动宾关系”(包括不定式短语中的介词与介词宾语的关系)或“纯修饰关系”,而不可能存在“主谓关系”。如:
A parallel circuit provides more than one path for the current to flow through.
并联电路提供了电流能流过的多条通道。(介词与介词宾语之间的关系,下面一句类同。)
In this case no physical axis for the body to rotate about needs to be provided.
在这种情况下,不需要提供使该物体转动所环绕的任何物理轴。
This is a necessary condition for the electric field to be zero.
这是使电场为零的一个必要条件。(纯修饰关系)
作状语 05
当动词不定式复合结构作状语(特别是表示目的)时,翻译时往往要译成“使……(能)”,“从而使……”,“以便使……”等等。如:
For two forces to cancel, they must act on the same object.
为了使两个力能相互抵消,它们必须作用在同一物体上。
When a resistance is added, the time required for the current to reach its maximum value is changed.
当加有电阻时,为使电流达到最大值所需的时间就变了。