来源:https://mp.weixin.qq.com/s/lsyt06ts-RWWwihmnDHOgA
你是否也遇到过这些困扰?
- 图片文字提取难——手打费时,但又找不到好用的OCR工具
- 译文排版是个技术活——不熟悉专业的图片排版工具,翻好的译文“粘”不回去
- CAT系统不够用——传统的CAT工具不具备OCR功能,进而不支持直接处理图片文件
- 网页工具效率低——基于网页的图片翻译工具功能不足,无法和现有的生产环境打通
现在,YiCAT可帮您一站式搞定!快捷翻译和项目模式都支持图片翻译了!OCR精准提取+智能排版还原,图片翻译不再成为难题!
更支持启用团队记忆库和术语库,图片翻译也能做到术语一致、风格统一!
不仅如此,在项目模式翻译图片时,您可以在CAT编辑器中直接翻译图片中的文字,让图片翻译像文本翻译一样简单高效。
赶紧一起来看功能细节!
🛫 适用版本:
【快捷翻译-图片翻译】所有版本均可使用
【项目管理中上传图片】团队加强版及以上版本可使用
👀 角色权限:
项目经理及以上成员角色可使用
01
图片快捷翻译
| 适用场景 用于快速翻译图片中的文本内容,并复原图片排版,即翻即用,方便快捷
| 功能说明 登录YiCAT平台(www.yicat.vip),左侧导航栏【快捷翻译】下方找到【图片翻译】二级菜单。点击后,右侧面板中可上传图片完成图片翻译。
- 可选择【拖放】【本地上传】【从剪切板粘贴】三种上传方式
- 支持的图片格式为:PNG、JPG、JPEG,单次上传的图片大小不超过10M
⬆️快捷图片翻译功能入口
首次上传图片,系统将自动检测图片源语言,并在下方预览区域展示原图预览效果:
⬆️上传后的原图预览效果,示例图片来自《中国日报》选择目标语言和翻译引擎后,点击预览区左上角的【立即翻译】按钮,右侧将实时显示翻译效果。(注意:处理大尺寸图片时可能需要稍长等待时间,请耐心等候。)
⬆️实时展示图片翻译效果预览
切换预览模式:系统默认的预览模式为【原译对照】,如需查看图片翻译后的细节效果,可选择切换至【译图】。
⬆️切换查看模式为【译图】
图片翻译完成后,可选择下载【译图】。如需翻译其他图片或调整当前翻译设置,可点击右上角【清除】按钮,清空预览区内容后重新上传并配置。
⬆️下载图片与清空当前预览区域
此外,在图片翻译过程中也可直接调用团队记忆库,将100%及以上匹配句段自动应用到图片译文中。
同时支持启用大语言模型术语干预功能,结合团队管理员配置的术语库,进一步提升图片翻译的术语准确性与风格一致性。(启用记忆库和术语库进行图片翻译前,需管理员在【快捷翻译-资源配置】中启用相关库文件。)
⬆️在图片翻译时启用记忆库与术语干预功能
来看一下启用记忆库与术语库前后的图片翻译效果对比(如下图)。启用后,相关术语翻译准确,整体图片内容的可用性更高了!(正确术语:《中国公民往来台湾地区管理办法》应译为Administrative Regulations for Chinese Citizens’ Travel to Taiwan Region)
⬆️启用前,术语有误
⬆️启用后,术语准确
🛫 收费方式说明:
图片翻译时仅消耗团队T币(所选机翻引擎、或开启术语干预时对应的机翻消耗),预览及下载译文不产生额外费用。
02
项目中的图片翻译
| 适用场景 用于专业场景的图片翻译,需要对图片译文进行精细编辑,支持多种格式导出
| 功能说明 现在,项目模式下支持直接上传图片文件进行翻译(以下图为例)。
⬆️图片来自上海公安出入境管理
在项目设置中按需完成相关配置,例如启用记忆库、术语库、机器翻译引擎和大模型术语干预等功能。完成配置后,上传图片文件即可进入编辑器进行翻译或译后编辑。
整个流程与上传普通文档的翻译操作完全一致。
⬆️在CAT编辑器中直接翻译图片中的文本内容
翻译完成后即可直接导出文件。无论您需要目标图片文件、双语对照图片,还是标准TMX文档,都能一键导出,灵活满足不同使用场景。
⬆️支持导出多种格式的目标文件
来看一下示例图片翻译完成后的译文填充效果。整体信息清晰、版式整洁,与原图的风格和视觉元素基本保持一致。
⬆️项目中的图片翻译效果(示例)
以上就是YiCAT图片翻译的新功能介绍啦
欢迎👏大家前往YiCAT体验!
YiCAT官网🌍:www.yicat.vip
📢如果您在使用YiCAT的过程中有任何想法、建议或者问题,欢迎通过以下方式与我们联系:
– QQ群:435947659,765672072
– 邮箱:services@tmxmall.com